På arabisk

تعليم اللغة النرويجية للتلاميذ ذوي لغة أم غير اللغة النرويجية

Norskopplæring for elever med annet morsmål enn norsk

عندما تأتون إلى تروندهايم ، يجب أن تعرفوا المدرسة التي ينتمي إليها الطفل (المدرسة المحلية).

اتصلوا بالمدرسة التي ستبلغكم بالعرض الذي يمكن أن تقدمه بلدية تروندهايم. يمكن للطفل إما الذهاب إلى مدرسته المحلية أو مدرسة لديها مجموعات استقبال. تقيم المدرسة المحلية معكم ما هو الحل الأفضل.

المدارس التي لديها مجموعات استقبال

تقدم البلدية لتلاميذ الأقليات اللغوية الوافدين حديثًا مكانًا في مدرسة لديها مجموعة استقبال لمدة سنتين (2) كحد أقصى. إذا كنتم تريدون أن يذهب الطفل إلى مثل هذه المدرسة، فإن المدرسة المحلية تتقدم بطلب للحصول على مكان. تتم معالجة الطلب من قبل إدارة التربية والتعليم Fagenhet for oppvekst og utdanning

إذا كان الطفل لديه مهارات جيدة بما فيه الكفاية في اللغة النرويجية، فإننا نوصي بأن يبدأ الطفل في المدرسة المحلية.

يوجد في تروندهايم سبع مدارس لديها مجموعات استقبال لتلاميذ الأقليات اللغوية الوافدين حديثًا، خمس مدارس في المرحلة الابتدائية (بيسبيهاوغن/ Bispehaugen ، ومدرسة هسيبي الابتدائية/ Huseby barneskole، وإيلا / Ila ، و كاتم / Kattem، و لادي / Lade) واثنتان في المرحلة الإعدادية (هما مدرسة هسيبي المتوسطة / Huseby ungdomsskoleو مدرسة روزنبورغ / Rosenborg).

تعليم اللغة النرويجية الخاص

يحق لطفلك الحصول على تعليم لغة خاص حتى يصبح هو أو هي متمكناً أو متمكنة بما يكفي في اللغة النرويجية لمتابعة التدريس العادي. يعني التدريب اللغوي الخاص أننا نقدم تعليماً أساسيًا باللغة النرويجية. في بعض الحالات ، قد يعني هذا أيضًا التدريس باللغة الأم و / أو تدريس المواد الدراسية باللغة الأم. تقوم المدرسة باستمرار بتقييم ما إذا كان الطفل لديه مهارات كافية في اللغة النرويجية لمتابعة التدريس العادي. يسقط الحق في تعليم لغة خاص عندما يكون الطفل متمكناً بما يكفي في اللغة النرويجية.

تقوم المدرسة بمسح المهارات في اللغة النرويجية ، راجع قانون التعليم، المادة § 2-8 (Opplæringsloven § 2-8)، لتقييم ما إذا كان الطفل بحاجة إلى تعليم خاص. إذا وجدت المدرسة أن طفلك بحاجة إلى تعليم خاص ، فستتخذ المدرسة قرارًا فرديًا. يجب أن يصف القرار عدد الساعات وكيف يتم التدريس.

تعليم القراءة والكتابة باللغة الأم للصفوف 1-3

إذا كان الطفل يتقن لغته الأم جيدًا ، فيمكنه استخدام لغته الأم كدعم لتحسين اللغة النرويجية. وهذا يعني أن الطفل سيتلقى تدريساً في لغته الأم لكي يتعلم اللغة النرويجية. الحق في تعليم القراءة والكتابة باللغة الأم يتبع الحق في تعليم لغة خاصة باللغة النرويجية. هذا يعني أنه لا يمكن لطفلك الحصول على تعليم بلغته الأم دون الحصول على تعليم خاص في اللغة النرويجية. يتم تدريس القراءة والكتابة باللغة الأم خارج ساعات التدريس العادية وينطبق على الصفوف 1-3. يمكن أن يتم التدريس في مدرسة مختلفة عن تلك التي يرتادها الطفل.

تعليم ثنائي اللغة للمواد الدراسية للصفوف من 4 – 10

تقدم البلدية تعليما ثنائي اللغة [أي بلغتين] للمواد الدراسية للأطفال في الصفوف 4-10، ويتم التدريس عادةً ضمن ساعات التدريس العادية. يعني التعليم ثنائي اللغة للمواد الدراسية أنه يتم استخدام اللغة النرويجية واللغة الأم للطفل لتعلم اللغة النرويجية والمواد الدراسية. يوجد في بلدية تروندهايم مدرسون يتحدثون لغتين في العديد من اللغات. بالنسبة للتلاميذ الذين يتحدثون لغات الأم التي لا يوجد في البلدية معلمين مؤهلين فيها، فإننا في هذه الحالة نقوم بتعزيز و تقوية تعليم اللغة النرويجية.

الموارد على شبكة الإنترنت

موارد مختلفة على شبكة الإنترنت التي قامت بلدية تروندهايم بوضعها و تحضيرها.

Nettressurser - Trondheim kommune

Sist oppdatert: 21.12.2020

Fant du det du lette etter?

Takk for din tilbakemelding

Din tilbakemelding blir ikke besvart. Hvis du behøver hjelp, vennligst benytt en av våre kanaler for kontakt.

A03-P1-EPI006