På portugisisk

ENSINO DE NORUEGUÊS PARA ALUNOS CUJA LÍNGUA MATERNA NÃO É NORUEGUÊS

Ao fixar moradia em Trondheim vocês devem se informar sobre qual escola é a mais próxima de sua residência.

Entrem em contato com a escola mais próxima para obter informações sobre o ensino oferecido pelo município de Trondheim. A criança pode frequentar a escola mais próxima ou uma escola de recepção. A direção da escola mais próxima avalia junto com os pais e o aluno qual é a melhor solução.

Escola com grupos de recepção

O município oferece aos alunos falantes de idiomas de minorias uma vaga em uma escola de recepção pelo período máximo de dois anos. Caso os pais desejem que o aluno frequente uma escola de recepção, é a escola mais próxima que irá requerer a vaga. O requerimento de vaga é analisado pela Unidade de desenvolvimento humano e educação.

Caso o aluno tenha boas noções de norueguês, nós recomendamos que o aluno inicie seus estudos na escola mais próxima.

Trondheim tem seis escolas com grupos de recepção para crianças falantes de idiomas de minorias. Cinco delas são escolas primárias (Bispehaugen, Huseby barneskole, Ila, KattemLade) e duas escolas secundárias (Huseby ungdomsskole  e Rosenborg).

Ensino especial de norueguês

O aluno tem direito a ensino especial de norueguês até ele ou ela atingir um nível de norueguês bom o suficiente para poder acompanhar o ensino normal. O ensino especial significa que o aluno aprenderá noções básicas de norueguês. Em alguns casos isto pode também significar que o aluno terá aulas na sua própria língua materna e/ou ensino em certas matérias escolares na sua língua materna. A escola avalia rapidamente se o aluno tem conhecimento de norueguês o bastante para acompanhar as aulas normais. O direito ao ensino especial cessa quando a criança tem conhecimento suficiente em norueguês.

A escola mapeia os conhecimentos em norueguês de cada aluno de acordo com a Legislação educacional  § 2-8 para avaliar se a criança necessita de ensino especial da língua norueguesa. Se a escola concluir que seu filho precisa de ensino especial, a escola tomará uma medida individual com uma descrição do número de horas e como as aulas serão ministradas.

Alfabetização na língua materna para alunos do 1० ao 3० ano

Se a criança domina bem sua língua materna, ela pode usar sua língua materna para aprender melhor a língua norueguesa. Isto significa que a criança terá aulas no seu idioma materno para aprender norueguês. O direito à alfabetização na língua materna segue o direito ao ensino especial da língua norueguesa, ou seja, a criança não pode ter aulas em sua língua materna sem ter o ensino especial da língua norueguesa. As aulas de alfabetização no idioma materno serão realizadas fora do horário escolar e durante o 1०, 2० e 3० ano. As aulas poderão ser realizadas em uma escola diferente da qual o aluno frequenta.

Ensino bilíngue do 4० ao 10० ano

O município oferece ensino bilíngue em várias matérias para alunos do 4० ao 10० ano e as aulas se realizam normalmente durante o horário escolar. As aulas bilíngues são ministradas em norueguês e na língua materna com o objetivo de que o aluno aprenda norueguês e conteúdo de outras matérias escolares.

O município de Trondheim tem professores bilíngues em muitos idiomas. Em casos em que não haja um professor qualificado que ensine a língua materna do aluno, o município oferecerá aulas de reforço da língua norueguesa.  

Recursos digitais

Diversos recursos digitais que o município de Trondheim desenvolveu

Última atualização: 26/12/2020

 

Sist oppdatert: 12.02.2021

Fant du det du lette etter?

Takk for din tilbakemelding

Din tilbakemelding blir ikke besvart. Hvis du behøver hjelp, vennligst benytt en av våre kanaler for kontakt.

A03-P1-EPI004